Geachte lezers, Nu ik de leeftijd van achtenzeventig jaar heb bereikt, heb ik besloten om vanaf 1 januari 2024 volledig te stoppen met mijn werkzaamheden bij Aref Consultancy. Dit houdt in dat ik niet meer actief zal zijn in het vertalen, het zoeken naar tolken en vertalers, alsook het verzorgen van lessen in Arabische taal en cultuur en het verstrekken van zakelijk en cultureel advies. Bij deze wil ik u allen hartelijk danken voor de vriendelijke samenwerking en het vertrouwen dat u in de afgelopen jaren in ons bureau heeft gesteld. Met vriendelijke groet, Amin Al Aref العربية: حضرات القراء الأعزاء، بما أنني قد بلغت من العمر ثماني وسبعين سنة، فقد قررت التوقف الكامل عن قيادة استشارات عارف اعتبارًا من 1 يناير 2024. وهذا يعني أنني لن أعمل بعد الآن في مجال الترجمة، وإيجاد المترجمين الفوريين والكتابيين، وكذلك تدريس اللغة العربية والثقافة، وتقديم المشورة التجارية والثقافية. وفي هذه المناسبة، أود أن أشكركم جميعًا على معاملتكم الطيبة والثقة الكاملة التي منحتموها لمكتبنا على مر السنوات الماضية. وتفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير. أمين العارف English: Dear Readers, Since I have reached the age of seventy-eight, I have decided to completely stop leading Aref Consultancy as of January 1, 2024. This means that I will no longer work in the field of translation, finding interpreters and translators, as well as teaching the Arabic language and culture, and providing business and cultural advice. On this occasion, I would like to sincerely thank you for your kind treatment and the full trust you have given our office over the years. Best regards, Amin Al Aref